Seite 1 von 1

BILD Frankfurt 10.3.08

Verfasst: Di 11. Mär 2008, 00:34
von casinosoul
Löwen-Schwur
Wir rupfen ein Hühnchen mit den Hähnchen!
Von MANFRED SCHÄFER

Aufatmen bei den Frankfurt Lions. Die Löwen sind froh, dass sie im Play-off-Viertelfinale nicht gegen Meister Mannheim, sondern gegen Iserlohn ran müssen. Die Serie „best of seven“ beginnt am Dienstag, 18. März (19.30 Uhr), in eigener Halle.

http://www.bild.de/BILD/sport/mehr-spor ... 79916.html

Re: BILD Frankfurt 10.3.08

Verfasst: Di 11. Mär 2008, 10:13
von Pollockfan
Iserlohn sollte die Antwort auf dem Eis finden und sich dem Gebrabbel der Lions nicht anschließen.
Solche Aussagen sollten nur noch zusätzlich motivieren.

Re: BILD Frankfurt 10.3.08

Verfasst: Di 11. Mär 2008, 10:29
von al
Unser Gebrabbel ist auch nicht mehr oder weniger wert. Wer wem wie antwortet, wird sich erst noch zeigen müssen.

Re: BILD Frankfurt 10.3.08

Verfasst: Di 11. Mär 2008, 20:15
von Medium
.....„Roosters“ (zu Deutsch: Hähnchen)
:roll: auf Dummheit hat "Bild" ein Patent angemeldet. :baeh:

Re: BILD Frankfurt 10.3.08

Verfasst: Di 11. Mär 2008, 21:34
von Handschuh #33
Medium hat geschrieben:
.....„Roosters“ (zu Deutsch: Hähnchen)
:roll: auf Dummheit hat "Bild" ein Patent angemeldet. :baeh:
.....„Lions“ (zu Deutsch: Schokoriegel) :D :cool: :lol:

Re: BILD Frankfurt 10.3.08

Verfasst: Di 11. Mär 2008, 23:11
von DaMa
Handschuh #33 hat geschrieben:
Medium hat geschrieben:
.....„Roosters“ (zu Deutsch: Hähnchen)
:roll: auf Dummheit hat "Bild" ein Patent angemeldet. :baeh:
.....„Lions“ (zu Deutsch: Schokoriegel) :D :cool: :lol:
Oh man, man sollte schon richtig übersetzen. Dann müssten die chicken wings ja rooster wings heißen :lol:. Lions = Schokoriegel ist auch gut :P .

Roosters = Hähne, nochmal für die Bild :D

Re: BILD Frankfurt 10.3.08

Verfasst: Mi 12. Mär 2008, 00:00
von al
DaMa hat geschrieben:Dann müssten die chicken wings ja rooster wings heißen :lol:
Müssen sie nicht. Chicken Wings stammen nämlich von Hühnern beiderlei Geschlechts. Zudem sind es oft nicht / nicht nur Flügel, osndern auch Unterschenkel. Ein Hähnchen ist im Übrigen ebenso wenig stets ein Hahn...

Re: BILD Frankfurt 10.3.08

Verfasst: Mi 12. Mär 2008, 11:52
von DaMa
al hat geschrieben:
DaMa hat geschrieben:Dann müssten die chicken wings ja rooster wings heißen :lol:
Müssen sie nicht. Chicken Wings stammen nämlich von Hühnern beiderlei Geschlechts. Zudem sind es oft nicht / nicht nur Flügel, osndern auch Unterschenkel. Ein Hähnchen ist im Übrigen ebenso wenig stets ein Hahn...
Das war ironisch gemeint :roll:. Ist mir eigentlich relativ egal woher die Chicken Wings stammen. Trotzdem ist die Übersetzung einfach nur falsch. Und wenn die Bild das nicht weiß, dass Roosters = Hähne sind dann tuts mir leid.

Re: BILD Frankfurt 10.3.08

Verfasst: Mi 12. Mär 2008, 17:59
von tennisplatzis
DaMa hat geschrieben:Das war ironisch gemeint :roll:. Ist mir eigentlich relativ egal woher die Chicken Wings stammen. Trotzdem ist die Übersetzung einfach nur falsch. Und wenn die Bild das nicht weiß, dass Roosters = Hähne sind dann tuts mir leid.
Bei Bild steht man mit ziemlich vielem auf Kriegsfuß, unter anderem auch mit der englischen Sprache und ihrer Übersetzung ins Deutsche. :arrow: Beispiel